domingo, 23 de febrero de 2014

Mantras  principales 

Autor: Swami B.A. Paramadvaiti

Querido Amigo:
Este folleto de la Sabiduría Védica contiene mantras (sonidos sagrados que liberan nuestra mente de todo condicionamiento material) y canciones que son descritas en Los Vedas o que fueron reveladas por los grandes maestros del Bhakti Yoga. Ellos forman parte del sadhana (práctica espiritual diaria) de los ashramas (Monasterios de Yoga) y también de la meditación personal.
Lleve éste folleto siempre con usted, así podrá seguir las letras cuando se recitan en los programas.
Obviamente existen más canciones y mantras que se encuentran disponibles en el Cancionero Vaishnava, pero este folleto es una ayuda para la mayoría de las meditaciones y kirtans (cantos en congregación).
El Maha-Mantra
HARE KRSNA
HARE KRSNA
KRSNA KRSNA
HARE HARE
HARE RAMA
HARE RAMA
RAMA RAMA
HARE HARE
Srila Paramadvaiti Pranati
nama om visnu-padayadivya jñana pradayine
srimate paramadvaiti swami nyasi rupine

saranagata bhaktebyo sudha bhakti vidayine
visuda bhaktisidhanta dhara dhara nisevine
—–
Ofrezco mis respetuosas reverencias a Su Santidad Srila Bhaktialoka Paramadvaiti Swami Maharaj quien en la forma de un sannyasi se encuentra
viajando por todo el mundo entregando el amor divino (Sudha Bhakti) a los devotos rendidos de la línea que desciende de Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati a través de Srila Prabhup
ada y Srila Sridhar Maharaj.
Srila Prabhupada Pranati
nama om visnu-padaya krsna- presthaya bhutale
srimate bhaktivedanta-svamin iti namine

namas te s
arasvate deve gaura-vani-pracarine
nirvi
sesa-sunyavadi- pascatya-desa- tarine
—–

Ofrezco mis respetuosas reverencias a Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada quien es muy querido por el Señor Krishna debido a que a tomado refugio a Sus pies de loto. Nuestras respetuosas reverencias a Ti, oh, Maestro Espiritual sirviente de Sarasvati Gosvami. Tú muy bondadosamente estas predicando el mensaje del Señor Cheitanyadeva y liberando a los países occidentales los cuales están llenos de impersonalismo y nihilismo.
PANCA-TATTVA MAHA-MANTRA
(jaya) sri-krsna-caitanya prabhu nityananda
sri-advaita gadadhara srivasadi-gaura-bhakta-vrnda
SRI NAMA-KIRTANA
De Srila Bhaktivinoda Thakura
yasomati-nandana braja-bara nagara
gokula-rañjana k
ana
gopi-par
ana-dhana madana manohara
k
aliya-damona-bidhana
amala harinama amiya-vilasa
vipina- purandaranavina n
agara-bora
vam
si-vadhana suvasa
braja jana palana asura-kula nasana
nanda-godhana r
akhaoyala
govinda m
adhava navanita-taskara
sundara nanda-gop
ala
yamuna-tata-cara gopi-basana-hara
r
asa-rasika krpamaya
sri-radha vallabha vrndavana-natabora

bhaktivinoda-
asraya

—–
Hijo de Yasoda, amor de Vrindavana,
Placer de Gokula o Kana,
Tesoro de las gopis,
A cupido cautivas,
Al demonio Kaliya castigas
Estos nombres puros,
Son llenos de gozo,
Juegas en los bosques,
Tu belleza es siempre atractiva,
Tocas Tu flauta, vistes hermoso
Protector de Vraja,
A los demonios aniquilas,
El ganado de Nanda vigilas,
Govinda Madhava,
Ladrón de mantequilla
¡Oh! hermoso pastor de Nanda
Por el Yamuna paseas,
La ropa a las gopis robas,
Gozas del rasa,
Eres misericordia,
¡Oh! amado de Radha, bailarín de Vrindavana,
Refugio de Bhaktivinoda.
SRI SRI GURV-ASTAKA
SrilaVi
svanatha Cakravarti Thakura 
(1)
samsara-davanala-lidha-loka-
tr
anaya karunya-ghanaghanatvam
pr
aptasya kalyana-gunarnavasya
vande guro 
sri-caranaravindam
 
(2)
mahaprabho kirtana-nrtya-gita-
v
aditra-madyan-manaso rasena
rom
anca-kampasru-taranga-bhajo
vande guro 
sri-caranaravindam
 
(3)
sri-vigraharadhana-nitya-nana-
srngara-tan-mandira-marjanadau

yuktasya bhakt
ams ca niyunjato’pi
vande guro sri-caran
aravindam
 
(4)
catur-vidha-sri-bhagavat-prasada-
sv
adv-anna-trptan hari-bhakta-sanghan
k
rtvaiva trptim bhajata sadaiva
vande guro sri-caran
aravindam
 
(5)
sri-radhika-madhavayor apara-
m
adhurya-lila-guna-rupa-namnam
prati-k
sanasvadana-lolupasya
vande guro sri-caran
aravindam
 
(6)
nikuñja-yuno rati-keli-siddhyai
y
a yalibhir yuktir apeksaniya
tatr
ati-daksyad ati-vallabhasya
vande guro sri caran
aravindam
 
(7)
saksad-dharitvena samasta-sastrair
uktas tath
a bhavyata eva sadbhi
kintu prabhor ya priya eva tasya
vande guro sri caran
aravindam
 
(8)
yasya prasadad bhagavat-prasado
yasy
aprasadan na gati-kuto ‘pi
dhy
ayan stuvams tasya yasas tri-sandhyam
vande guro sri caran
aravindam
 
(9)
srimad guror astakam etad uccair
br
ahme muhurte pathati prayatnat
yas tena v
rndavana-natha-saksat-
sevaiva labhy
a januso ‘nta eva
—–
Cual bosque en llamas, el mundo nos quema,
Para salvarnos como una nube vienes,
Del mar de gracia de Krishna nos llueves,
Tus pies de loto adoro Gurudeva.
En el kirtan de Goura cantas y bailas
Con bella música, tu ser se alegra,
Tu piel se eriza, lloras y tiemblas,
Tus pies de loto adoro Gurudeva.
A adorar tus deidades te dedicas,
Las vistes y adornas, su templo limpias,
Tus bhaktas ocupas de igual manera,
Tus pies de loto adoro Gurudeva.
Cuando las cuatro clases de prashadam,
En rica fiesta, a los bhaktas son dadas,
Tu corazón de alegría se llena,
Tus pies de loto adoro Gurudeva.
El madhurya de Radhika y Madhava,
Su calidad, forma y nombres anhelas,
Sus infinitas glorias proclamas,
Tus pies de loto adoro Gurudeva.
En asistir el lila de Radha y Krishna,
En todo lo que las gopis desean,
Querido a ellas sabes bien servirlas,
Tus pies de loto adoro Gurudeva.
Las cualidades de Hari en ti hallan,
Sastras y sadhus, que nos lo revelan,
Por ello a ti, El Señor tanto te ama,
Tus pies de loto adoro Gurudeva.
Por tu gracia nos bendice Krishna,
Sin tu gracia en verdad nada prospera,
Tus glorias canto tres veces al día,
Tus pies de loto adoro Gurudeva.
Quien canta este astakam a Gurudeva
En Brama muhurta con devoción
Al rey de Vrindavana hace su seva
Y alcanza el fruto de la perfección.
SRI TULASI PARIKRAMA-GITI
Chandra
sekara Kavi
(1)
namo namah, tulasi maharani,
v
rnde maharani, namo namah
namo’re namo’re meiy
a namo narayani
 
(2)
jako darase, parase agha-nasa-hoi
mahim
a beda purane bakhani
 
(3)
jako patra, manjari komala
sri- pati carana-kamale lepatani

dhanya tulasi purana tapa kiye
sri-salagrama-maha-patarani
 
(4)
dhupa, dipa naivedya arati
phulan
a kiye varakha varakhani
ch
appanna bhoga’ chatrisa byañjana
bin
a tulasi prabhu eka nahi mani
(5)
siva suka narada aur brahmadiko,
dhurata phirata maha-muni jñani

candra
sekhara meiya tera jasa gaowe
bhakati-d
ana dijiye maharani

—–
1) Oh Tulasi Maharani! Oh Vrinda!Oh madre de la Devoción!. Narayani, te ofrezco mis reverencias una y otra vez.
2) Por verte, al igual que por tocarte, se destruyen todos los pecados. En los Vedas y en los Puranas se describen Tus glorias.
3) Tus hojas y Tus suaves manjaris están entrelazadas en los pies de loto de Narayana, el Señor de la diosa Lashmi. Oh madre bienaventurada!; Tulasi! Tu ejecutastes exitosas austeridades y en consecuencia te has vuelto la principal consorte y reina de Sri Salagrama Sila.
4) Tú regocijas y viertes una lluvia de misericordia en alguien que te ofrezca un poco de incienso, una lámpara de ghi, naivedya y arati. Al Señor no le interesa ni siquiera una de las preparaciones entre las cincuenta y seis variedades de alimentos cocinados ó de las treinta y seis diferentes clases de currys, si se las ofrecen sin hojitas de Tulasi.
5) El Señor Siva, Sukadeva Goswami, Devarsi Narada y todos los jñanis y grandes munis encabezados por el Señor Brahma, están dando vueltas alrededor tuyo. Oh madre!. Oh Maharani! de esta manera Chandrasekara canta Tu gloria; por favor, otorgale la dádiva de la devoción pura.
Reverencias a Ti, querida a Krishna, Tulasi,
Reverencias a Ti
Poder servir a Radha y Krishna,
Tal esperanza hay en mí
Quien toma Tu refugio,
Todos sus deseos complace,
Concediéndole Tu gracia,
Lo vuelves un Vrajavasi
Deseo vivir también,
En el bosque de Vrindavan,
Y allí siempre poder ver
A la pareja trascendental
Este pedido mantengo,
A las shakis poder seguir,
Dame permiso al servicio,
D
eja poderte servir
Este muy bajo sirviente,
Tiene algo que pedir,
En el amor de Radha-Govinda,
Quiere siempre vivir.
GAURA-ARATI
(1)
jaya jaya goracander aratiko sobha
j
ahnavi-tata-vane jaga-mana-lobha
(2)
dakhine nitaicand, bame gadadhara
nikate adwaita, 
srinivasa chatra-dhara
 
(3)
bosiyache goracand ratna-simhasane
arati koren brahma-adi deva-gane
(4)
narahari-adi kori’ camara dhulaya
sañjaya-mukunda-b
asu-ghos-adi gaya
(5)
sankha baje ghanta baje baje karatala
madhura m
rdanga baje parama rasala
(6)
bahu-koti candra jini’ vadana ujjvala
gala-de
se bana-mala kore jhalamala
(7)
siva-suka-narada prema gada-gada
bhakativinoda dekhe gor
ara sampada

—–
Gloria, todas las glorias al bello artik de Goura,
Que a orillas del Ganges el corazón a todos roba
El bello artik de Goura, el corazón a todos roba
A Su derecha Nitai, a Su izquierda Gadadhar,
Cerca de Él está Advaita, y el quitasol tiene Srivas
Sentado está Gourachandra, en Su trono enjoyado,
El artik lo hace Brahma, por los devas acompañado
Narahari y otros, Lo abanican con chamaras
Sanyaya, Mukunda y Vasu, dirigen el cantar
Suenan las caracolas, los ghantas y kartalas,
Junto a la dulce mridanga, llenan de felicidad
Suenan caracolas y ghantas, dulce, dulce, dulce suenan
Como millones de lunas, Su rostro se ve brillar,
Su guirnalda de flores silvestres, resplandece por igual
Shiva, Suka, Narada por prema no pueden cantar,
Bhaktivinoda admira la grandeza de Goura.
SRI NRSIMHA PRANAMA
namas te narasimhaya
prahl
adahlada-dayine
hiranyaka
sipor vaksah
sila-tanka-nakhalaye
ito n
rsimhah parato nrsimho
yato yato y
ami tato nrsimhah
bahir n
rsimho hrdaye nrsimho
n
rsimham adim saranam prapadye
tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-srngam
dalita-hiranyaka
sipu-tanu-bhrngam
ke
sava dhrta-narahari-rupa jaya jagadisa hare

—–
Reverencias a Ti, ¡oh, Señor Nrisimha!
Que das placer al corazón de Prahlada,
Pero en el pecho de Hiranyakasipu
Clavas Tus uñas duras como el cincel
Nrisimha está aquí, Nrisimha está allá
Nrisimha está donde quiera que Tú vas
Nrisimha está fuera y en Tu corazón
Me rindo ante Nrisimha, Señor de protección
Con las uñas de Tus bellas manos de loto, Señor
Abriste el pecho de esa avispa, Hiranyakashipu
¡Oh, Keshava!, que vienes como hombre león
Gloria a Ti, Señor de la creación.
GOVINDA DEL BRAHMA-SAMHITA
venum kvanantam aravinda-dalayataksam
barhavatamsam asitambuda-sundarangam
kandarpa-koti-kamaniya-visesa-sobham
govindam adi-purusam tam aham bhajami
angani yasya sakalendriya-vritti-manti
pasyanti panti kalayanti ciram jaganti
ananda-cinmaya-sad-ujjvala-vigrahasya
govindam adi-purusam tam aham bhajami
—–
Adoro a Govinda, el Señor Primordial, quien es experto
en tocar Su flauta, con ojos tan dulces como pétalos de loto,
con la cabeza decorada con plumas de pavo real, con la figura
de la hermosura matizada con el tinte de las nubes azules, cuya
belleza sin par cautiva a millones cupidos.
Adoro a Govinda, el Señor Primordial, cuya forma trascendental
está llena de bienaventurado esplendor. Cada uno de los miembros
de Su figura trascendental , posee en sí mismo las funciones completas
de todos los demás órganos, y eternamente te ve, mantiene y manifiesta
los infinitos universos, tanto espirituales como mundanos.
JAYA RADHA-MADHAVA
(jaya) radha-madhava (jaya) kunja-bihari
(jaya) gopi-jana-vallabha (jaya) giri-vara-dh
ari
(jaya) ja
soda-nandana, (jaya) braja-jana-rañjana,
(jaya) j
amuna-tira-vana-cari

—–
Gloria a Ti, oh, Radha-Madhava,
Que gozas en los bosques de Vrindavana,
Tú eres el amado de las gopis
Y el alzador de Govardhana,
¡Oh! hijo querido de madre Yasoda,
Tú eres el amor de toda Vraja,
Y por los bosques de las orillas del río Yamuna
Tu siempre caminas.